零 (ling)/30s (THEY/THEM/佢)
art tag: #a pile of bread
twitterart bloginsp blogao3

Anonymous sent
sorry but what do you mean irt anglicizing Japanese names/nicknames? I don't participate in many animanga fandoms (but I do browse through fanart) and I'm just a little confused- mostly bc I want to make sure that I don't do that. (I think I don't but if you could elaborate then that would be helpful for me. if you can't though thats alright too!)

sure i don’t mind elaborating, i’ve talked a bit before in tags-only posts that i don’t like seeing names like “sakaeguchi” shortened to something like “gucci” or nicknaming “izumi” as “zoom zoom” or shortening “hamada” to “the ham”. these are terms that i have seen people use and popularize in the oofuri fandom which i am active in, and i am uncomfortable with that kind of behaviour because those nicknames do not reflect any part of who that character is portrayed to be in canon. it is literally always exclusively done by westerners who just think it’s fun to shorten or “spice up” the original names without any consideration of how anglicization of names is a common practice among poc in real life, not always because they want to but mostly because it helps them fit in better with the mainstream white-dominant society. there are also many, many instances of poc who choose to retain their non-anglicized romanized names (such as pinyin spelling of chinese names) having trouble getting westerners to pronounce their names correctly or at least make an earnest attempt to pronounce them right. in some cases, they may be peer pressured to accept nicknames that make light of the “difficult” pronunciation of their names at the expense of, well, erasing the heritage and culture that their parents and families bestowed upon them since birth.

obviously in a real life setting this is not always necessarily a racial or cultural issue since real people can give consent to allow alterations being made to their names as they see fit, but the same cannot be said for fictional characters. i’d much rather see animanga fandoms acknowledge the connotations of culture erasure associated with nicknaming japanese characters and refrain from doing so. and of course, this applies to not just animanga but characters with non-western names originating from non-western cultures in general

kasukabes

glad to see this post getting notes again—very disappointed to see that there are people in the haikyuu fandom who are also referring to yamaguchi as “gucci” so…if you’re a sports animanga blog i would very much appreciate it if wouldn’t mind signal boosting this, because while a lot of my followers are great about this, i’m getting quite sick of seeing it all the time in the tags 

fozfens

gonna get tattoos of dogs on my arms and then get really buff so when i see a fly cutie i can be like “excuse me, but do you know where a vet is? because i’ve got some SICK PUPPIES” and then i’ll flex so hard my shirt sleeves rip and they’re blown away by my arms, my devotion to dogs, and my sense of humor

ghost-princeps

hey for those of us who have a hard time using regular wikipedia due to giant blocks of text and confusing wording (or big words), there’s something called simple Wikipedia, which is like normal wikipedia but get straight to the point and cuts down on text

#